世界的に大人気のK-POPアイドル【BTS】
そのBTS個人でのインスタグラムアカウントが話題ですよね^^
プライベートな画像を見られるだけで嬉しいことなんですが、投稿されてる内容も知りたいってなるのがファン心理!
インスタに翻訳機能ありますが変な日本語になるし、毎回papagoとかに飛んで翻訳かけるの面倒っていう方も多いんじゃないでしょうか?
そこでこちらの記事では、メンバーが投稿する内容を日本語に翻訳(和訳)していきたいと思います♪
では早速【BTSテヒョン(V・テテ)個人インスタの和訳(日本語翻訳)まとめ一覧!】というタイトルでお送りしていきたいと思います^^



BTSテヒョン(V・テテ)個人インスタの和訳まとめ!
BTSのテヒョン(V・テテ)さんが個人インスタアカウントに投稿されているものの日本語翻訳をしていきます!
英語も可能なので英語で入力している投稿もありますが、こちらでは韓国語で投稿されているもののみ和訳して扱っていきたいと思います^^
【BTS】Vの個人インスタ:初投稿2021/12/6
この投稿をInstagramで見る
韓国語:아기공룡 둘리
日本語訳:赤ちゃん恐竜ドゥーリ―
赤ちゃん恐竜ドゥーリ―というのは韓国のアニメのことです^^
緑色の赤ちゃん恐竜をメインに描かれていて可愛いキャラクターなんですよ♪
画像引用:インスタグラム
BTSのV(テヒョン・テテ)さんが投稿した画像に対して、メンバーのジミンさんが反応していました^^
韓国語:그래도 나 보다 크겠지?
日本語訳:それでも僕よりは大きいでしょ?
韓国語:너 아냐?
日本語訳:君じゃないの?
ジミンさんの「赤ちゃん恐竜でも僕よりは大きいでしょ?」っていう可愛いコメントが!
それに対してVさんが「君の方が大きいんじゃないの?」と取れる返事をしていました^^
もしくは「赤ちゃん恐竜って君のことじゃないの?」という意味にも考えられますね♪
95s=クオズの仲良しエピソードが個人インスタアカウントでも生まれていて可愛いですね♡
【BTS】Vの個人インスタ:2021/12/8
画像引用:インスタグラム
韓国語:인스타 감성이 뭐지?
日本語訳:インスタ映えって何だろう?
韓国語:유행인데…
日本語訳:流行なんだけどな…
12/8に投稿されたインスタストーリーの内容です^^
個人インスタ始めたばかりだからまだ掴めていないってことなんでしょうかね!
【BTS】Vの個人インスタ:2022/2/1
この投稿をInstagramで見る
V:설 눈 설
日本語訳:お正月 雪 正月
【BTS】Vの個人インスタ:2022/2/5
この投稿をInstagramで見る
V:김연탄 소원 빌었지?네 소원이 내 소원이다
日本語訳:キムヨンタン お願い事した?お前の願いは僕の願いだよ
【BTS】Vの個人インスタ:2022/2/7
この投稿をInstagramで見る
V:쳇뷔커 연주하는 연기중(색소폰으로 갈아타야지)
日本語訳:チェットビュッカー演奏する演技中(サックスから乗り換えないと)
J-HOPE:그치 연기지? 깸짝 놀랐다..
日本語訳:だよね演技だよね?いきなりでビックリしちゃった…
V:진짠데요
日本語訳:本当なんだけど
【BTS】Vの個人インスタ:2022/3/24
BTSのVことテテが、先日のグクと同様にストーリーでファンと楽しいやり取りをしているみたいなので和訳していきます♪
英語で質問して英語で回答している内容に関しては、和訳しておりません^^
韓国語で書いてある内容のみ和訳していますので予めご了承下さいm(_ _)m
テテ:何でも聞いて
ファン:テヒョンさん
テテ:こんにちは?
ファン:何を訊いたらいいか分からないよ~
テテ:僕も初めてだからなんか不思議…
ファン:今夜一緒に星を見よう
テテ:今から2時間後にそこで見てて、僕はここから見てるよ☆
ファン:絵文字でトラorクマ
テテ:うん、最後にこれをやって終わりにしよう!いや~何でも聞いてって難しいね…
最後のファンからの質問に答えてなくて、V(テテ)っぽくて可愛いなって思っちゃいましたね^^笑
※日本語訳(和訳)については、日本語として意味が通じるように意訳をしていることもありますので、その点ご了承下さいませ。



まとめ
以上【BTSテヒョン(V・テテ)個人インスタの和訳(日本語翻訳)まとめ一覧!】というタイトルでお送りしてきました!
今後も可能な限りBTSメンバーのインスタ投稿を追っていきます♪
新しい投稿があれば、韓国語から日本語に翻訳(和訳)して追記していきたいと思います。
最後までお読みいただき、ありがとうございます^^